My Blog List

Tuesday, June 17, 2025

TYPES OF CLOTHING MENTIONED IN THE QURAN

 

 

 

Quranic verses mentioning the names of clothing

 

---

 

 1. **الاستبرق (Al-Istabraq – Heavy Silk Brocade)**

 

 

- **Verse (Surah Al-Insan 76:21):**

 

 

عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا

 

 

- **English Translation:**

 

 

*"Upon them will be green garments of fine silk and heavy brocade. And they will be adorned with bracelets of silver, and their Lord will give them a purifying drink."*

 

 

- **التفسير (Tafseer in Arabic):**

 

 

عليهم ثياب خضر من سندس (حرير رقيق) واستبرق (حرير سميك) وحُلّوا أساور من فضة، وسقاهم ربهم شرابًا طهورًا

 

 

- **Tafseer in English:**

 

 

*"Upon them are green garments made of Sundus (fine silk) and Istabraq (thick silk), and they will be adorned with silver bracelets. Their Lord will give them a pure drink."*

 

---

 

 2. **الثياب (Ath-Thiyab – Garments/Clothing)**

 

 

- **Verse (Surah Al-A'raf 7:26):**

 

 

يَا بَنِي آدَمَ قَدْ أَنْزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَارِي سَوْآتِكُمْ وَرِيشًا ۖ وَلِبَاسُ التَّقْوَىٰ ذَٰلِكَ خَيْرٌ ۚ ذَٰلِكَ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ

 

 

- **English Translation:**

 

 

*"O children of Adam, We have bestowed upon you clothing to conceal your private parts and as adornment. But the clothing of righteousness—that is best. That is from the signs of Allah that perhaps they will remember."*

 

 

- **التفسير (Tafseer in Arabic):**

 

 

يا بني آدم، أنزلنا عليكم لباسًا يستر عوراتكم ويزينكم، ولكن لباس التقوى (الخوف من الله) خيرٌ منه، ذلك من آيات الله لعلهم يتعظون

 

 

- **Tafseer in English:**

 

 

*"O children of Adam, We have granted you clothing to cover your private parts and for beauty, but the garment of Taqwa (piety) is superior. This is among Allah’s signs so that they may take heed."*

 

---

 

 3. **الحرير (Al-Hareer – Silk)**

 

 

- **Verse (Surah Al-Hajj 22:23):**

 

 

إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤًا ۖ وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ

 

 

- **English Translation:**

 

 

*"Indeed, Allah will admit those who believe and do righteous deeds to gardens beneath which rivers flow. They will be adorned therein with bracelets of gold and pearl, and their garments therein will be silk."*

 

 

- **التفسير (Tafseer in Arabic):**

 

 

يدخل الله المؤمنين والعاملين الصالحات جنات تجري تحتها الأنهار ويُحَلَّون بأساور من ذهب ولؤلؤ، ولباسهم فيها حرير

 

 

- **Tafseer in English:**

 

 

*"Allah will admit the believers who did good deeds into gardens with flowing rivers, where they will be adorned with gold and pearl bracelets, and their clothing will be silk."*

 

---

 

 

4. **السندس (As-Sundus – Fine Silk)**

 

 

- **Verse (Surah Al-Kahf 18:31):**

 

 

أُولَٰئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۚ نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا

 

 

- **English Translation:**

 

 

*"For them will be the Gardens of Eternity, beneath which rivers flow. They will be adorned therein with bracelets of gold and will wear green garments of fine silk and heavy brocade, reclining therein on adorned couches. Excellent is the reward, and good is the resting place!"*

 

 

- **التفسير (Tafseer in Arabic):**

 

 

لهم جنات عدن تجري من تحتها الأنهار، ويحلون بأساور من ذهب ويلبسون ثيابًا خضرًا من سندس (حرير رقيق) واستبرق (حرير سميك)، متكئين على الأرائك

 

 

- **Tafseer in English:**

 

 

*"They will have eternal gardens with flowing rivers, adorned with gold bracelets and dressed in green garments of Sundus (fine silk) and Istabraq (thick silk), reclining on luxurious couches."*

 

 

---

 

 

 5. **القميص (Al-Qamees – Shirt)**

 

 

- **Verse (Surah Yusuf 12:18):**

 

وَجَاءُوا عَلَىٰ قَمِيصِهِ بِدَمٍ كَذِبٍ ۚ قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنْفُسُكُمْ أَمْرًا ۖ فَصَبْرٌ جَمِيلٌ ۖ وَاللَّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ

 

 

- **English Translation:**

 

 

*"And they brought his shirt stained with false blood. [Jacob] said, 'Rather, your souls have enticed you to something, so patience is most fitting. And Allah is the one sought for help against that which you describe.'"*

 

 

- **التفسير (Tafseer in Arabic):**

 

 

وأتوا بقميص يوسف ملطخًا بدم كذب (لم يكن دم يوسف)، فقال يعقوب: بل زينت لكم أنفسكم أمرًا (كذبتم)، فالصبر الجميل (الصبر بلا شكوى) هو المطلوب، والله المستعان على ما تزعمون

 

 

- **Tafseer in English:**

 

 

*"They brought Yusuf’s shirt stained with false blood (not his blood). Ya’qub (Jacob) said, 'Rather, your souls have tempted you to deceit. Beautiful patience (patience without complaint) is needed, and Allah is the One whose help is sought against your claims.'"*

 

---

 

 6. **الجلابيب (Al-Jalabib – Outer Garments)**

 

 

- **Verse (Surah Al-Ahzab 33:59):**

 

 

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لِأَزْوَاجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِنْ جَلَابِيبِهِنَّ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَنْ يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا

 

 

- **English Translation:**

 

 

*"O Prophet, tell your wives and daughters and the believing women to draw their cloaks (Jalabib) over themselves. That is more suitable so that they may be recognized and not harassed. And Allah is ever Forgiving and Merciful."*

 

 

- **التفسير (Tafseer in Arabic):**

 

 

يا أيها النبي، قل للمؤمنات أن يرخين عليهن جلابيبهن (أغطية فضفاضة) ليتميزن بالعفة فلا يتعرض لهن أحد بالأذى. والله غفور رحيم

 

 

- **Tafseer in English:**

 

 

*"O Prophet, instruct the believing women to draw their outer garments (Jalabib) over themselves so they may be recognized as chaste women and not harassed. Allah is Forgiving and Merciful."*

 

---

 

 7. **العبقري (Al-Abqari – Fine Silk)**

 

 

- **Verse (Surah Al-Insan 76:21):**

 

 

*(Same as above, as "Al-Abqari" is sometimes interpreted as a type of luxurious silk.)*

 

---

 

 8. **كسوة (Kiswah – Garment/Covering)**

 

 

- **Verse (Surah Al-A'raf 7:26):**

 

 

*(Implied in the general meaning of clothing, as Kiswah refers to garments or coverings.)*

 

---

 

 **Summary of Clothing in the Quran:**

 

 

| Arabic Term | Meaning | Key Verse(s) | Significance in Quran |

 

|-------------|----------------------|-------------------|--------------------

 

**الاستبرق** | Heavy silk brocade | Al-Insan 76:21 | Worn by people of Paradise. |

 

| **الثياب** | General garments | Al-A'raf 7:26 | Both physical and spiritual (Taqwa) clothing. |

 

| **الحرير** | Silk | Al-Hajj 22:23 | Reward for believers in Jannah. |

 

| **السندس** | Fine silk | Al-Kahf 18:31 | Part of Paradise attire. |

 

| **القميص** | Shirt | Yusuf 12:18 | Mentioned in Prophet Yusuf’s story. |

 

| **الجلابيب** | Outer garments | Al-Ahzab 33:59 | Modesty commandment for women. |

 

| **العبقري** | High-quality silk | (Implied) | Luxury in Paradise. |

 

| **كسوة** | Covering/Garment | (General meaning) | Symbol of protection and modesty. |

 

No comments:

Post a Comment